<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://poesiacc.mocasting.com/p/36649</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>Something About C</description>
	<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 07:12:30 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: ang</title>
		<link>http://poesiacc.mocasting.com/p/36649#comments</link>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2006 19:39:40 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">29160:36649</guid>
		<description>	又關天主教事

</description>
		<content:encoded><![CDATA[又關天主教事]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 詩詩</title>
		<link>http://poesiacc.mocasting.com/p/36649#comments</link>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2006 04:04:36 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">28747:36649</guid>
		<description>	直情無理頭啦~ 我覺得係 d 人揾個藉口乘機 party 囉! New Orleans 有個 Mardi Gras (中譯 &amp;#8220;大食節&amp;#8221;)﹐係 Ash Wednesday 前一日﹐話係四旬期前食飽玩飽先。party 荒唐到癲&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[直情無理頭啦~ 我覺得係 d 人揾個藉口乘機 party 囉! New Orleans 有個 Mardi Gras (中譯 "大食節")﹐係 Ash Wednesday 前一日﹐話係四旬期前食飽玩飽先。party 荒唐到癲...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: ball</title>
		<link>http://poesiacc.mocasting.com/p/36649#comments</link>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2006 10:21:49 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">28321:36649</guid>
		<description>	最令人費解的係諸聖瞻禮變了好多人只記得的&amp;#8221;鬼節&amp;#8221;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[最令人費解的係諸聖瞻禮變了好多人只記得的"鬼節"]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
